Transports Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Activités d’entretien et de construction

Le service aux utilisateurs sur les activités d’entretien et de construction intègre des activités clés afin d’assurer que les routes, les infrastructures connexes et les ressources disponibles soient coordonnées de façon optimale. Les activités clés d’entretien et de construction comprennent la surveillance, l’exploitation, l’entretien, l’amélioration et la gestion des conditions matérielles de la route. Les secteurs pris en charge par le service aux utilisateurs concernant les activités d’entretien et de construction sont la gestion du parc de véhicules d’entretien, la gestion routière, la gestion des zones de travaux et de la sécurité, les conditions d’entretien de la route et la diffusion des plans des travaux.

Exigences de service aux utilisateurs

8.1.0

Les STI fourniront une capacité de travaux d’entretien et de construction pour soutenir la surveillance, l’exploitation, l’entretien, l’amélioration et la gestion des conditions physiques des routes, des infrastructures connexes et des ressources requises. La capacité de travaux d’entretien et de construction sera axée sur quatre fonctions principales : 1) la fonction de gestion de l’entretien du parc de véhicules, qui permettra de surveiller et de suivre à la trace l’emplacement et l’état des véhicules d’entretien, des véhicules de construction et d’autres véhicules de services spéciaux; 2) la fonction de gestion des chaussées, qui permet de surveiller et de prévoir les conditions et de gérer l’entretien des chaussées dans diverses conditions de déplacement; 3) la fonction de gestion et de sécurité des zones de travaux, qui permettra de soutenir des activités routières efficaces et efficientes durant les travaux dans les zones d’activité; et 4) la fonction d’entretien des chaussées et de diffusion des plans de travail, qui permettra de coordonner les plans de travail et de communiquer les conditions. Ce service aux utilisateurs utilisera les systèmes et les processus des STI pour aider l’échange d’information parmi les divers groupes d’utilisateurs afin d’améliorer l’efficience et l’efficacité des activités d’exploitation, de gestion et d’entretien.

PSpecs: 1.1.1.1, 1.1.1.2, 1.1.4.1, 1.2.4.6, 1.2.7.1, 1.2.7.11, 1.2.7.3, 1.2.7.4, 1.2.7.5, 1.2.7.7, 1.2.7.9, 1.2.8, 1.3.1.1, 1.3.1.3, 1.3.2.1, 1.3.2.2, 1.3.3, 1.3.4.5, 3.1.3, 3.2.2, 3.2.7, 3.2.8, 4.1.4, 4.1.6, 5.1.1.1, 5.1.1.3, 5.1.2, 5.1.4, 5.3.3, 5.3.6, 6.5.8, 6.6.2.2, 6.7.1.2, 6.7.3.1, 6.7.3.2, 6.7.3.3, 8.1, 9.1.1, 9.1.2, 9.1.3, 9.1.4, 9.1.5, 9.1.6, 9.1.7, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.1, 9.2.3.2, 9.2.3.3, 9.2.3.4, 9.2.3.5, 9.2.3.6, 9.2.3.7, 9.2.4, 9.2.5, 9.2.6.1, 9.2.6.2, 9.2.6.3, 9.2.7, 9.2.8, 9.3.1.1, 9.3.1.2, 9.3.1.3, 9.3.1.4, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.3, 9.3.2.4, 9.3.3.1, 9.3.3.2, 9.3.3.3, 9.3.3.4, 9.3.4.1, 9.3.4.2, 9.3.4.3, 9.3.4.4, 9.4.1, 9.4.2, 9.4.3, 9.4.4, 9.4.5
8.1.1

La capacité de travaux d’entretien et de construction fournira une fonction de Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules (GEPV) qui permettra d’établir des horaires et de répartir les véhicules, de surveiller et de suivre à la trace l’emplacement des véhicules, de surveiller la condition opérationnelle et les exigences relatives à l’entretien de parcs publics et contractuels de véhicules d’entretien, de véhicules de construction et d’autres véhicules de services spéciaux. Cette fonction comprend des interactions avec les directeurs du trafic, les superviseurs, les répartiteurs, les équipes sur le terrain, les équipes de construction, les équipes d’entretien des véhicules, les équipes d’entretien de l’équipement, les organismes et organisations de services météorologiques, et les fournisseurs de services d’information.

PSpecs: 1.1.4.1, 1.3.3, 3.1.3, 4.1.4, 4.1.6, 5.1.1.1, 5.1.1.3, 5.1.4, 5.3.3, 5.3.6, 6.5.8, 6.6.2.2, 6.7.1.2, 6.7.3.1, 6.7.3.2, 6.7.3.3, 8.1, 9.1.1, 9.1.2, 9.1.3, 9.1.4, 9.1.5, 9.1.6, 9.1.7, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.4, 9.2.5, 9.2.7, 9.3.2.1, 9.3.2.4, 9.4.1, 9.4.2, 9.4.3, 9.4.4, 9.4.5
8.1.1.1

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de surveiller et de suivre à la trace les emplacements de parcs publics et contractuels de véhicules d’entretien, de construction et de véhicules de service spécialisés pour fournir des renseignements sur leur emplacement et leur état actuels.

PSpecs: 5.3.3, 5.3.6, 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3, 9.2.4
8.1.1.1.1

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de surveiller et de localiser les parcs de véhicules d’entretien, de construction et de services spécialisés y compris notamment :

PSpecs: 5.3.3, 5.3.6, 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3, 9.2.4
8.1.1.1.1(a)

Les camions d’entretien routier;

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.1(b)

Les autres équipements motorisés d’entretien routier;

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.1(c)

Les camions de construction routière;

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.1(d)

Les autres équipements motorisés de construction routière;

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.1(e)

Les patrouilles d’entretien routier;

PSpecs: 5.3.3, 5.3.6, 6.7.1.2
8.1.1.1.1(f)

Les Chasse-neige;

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.1(g)

Les camions distributeurs de sel/sable;

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.1(h)

Les camions bennes;

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.1(i)

L’équipement de contrôle de la végétation et de tonte de l’herbe;

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.1(j)

Les véhicules de contrôle de la circulation;

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.1(k)

Les véhicules de nettoyage et de drainage de chaussée.

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.2

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de surveiller l’information concernant les parcs de véhicules d’entretien, de construction et de services spécialisés en incluant les éléments suivants :

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.2(a)

L’emplacement;

PSpecs: 6.7.1.2, 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.2(b)

La vitesse.

PSpecs: 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.1.3

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de suivre à la trace les emplacements passés et le déplacement des véhicules d’entretien, de construction et de services spécialisés.

PSpecs: 9.1.2, 9.1.3
8.1.1.2

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de soutenir la programmation et la répartition des parcs publics et contractuels de véhicules d’entretien, de construction et lde services spécialisés.

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.1.4, 9.2.5
8.1.1.3

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de faciliter la communication interactive de données entre répartiteurs et conducteurs de véhicules publics et contractuels d’entretien, de construction et de services spécialisés.

PSpecs: 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.4, 9.1.6, 9.2.5, 9.3.2.1, 9.3.2.4
8.1.1.3.1

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de communiquer aux conducteurs de véhicules des informations qui incluent les suivantes :

PSpecs: 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.4, 9.1.6
8.1.1.3.1(a)

L’information concernant l’itinéraire;

PSpecs: 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.4, 9.1.6
8.1.1.3.1(b)

Les données de programmation;

PSpecs: 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.4, 9.1.6
8.1.1.3.1(c)

Les directives de répartition;

PSpecs: 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.4, 9.1.6
8.1.1.3.1(d)

Les actions correctives;

PSpecs: 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.4, 9.1.6
8.1.1.3.1(e)

L’information environnementale (conditions routières et météorologiques).

PSpecs: 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.4, 9.1.6
8.1.1.3.2

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de transmettre des informations provenant des conducteurs de véhicules Ces informations incluent notamment les suivantes :

PSpecs: 9.1.6, 9.3.2.1, 9.3.2.4
8.1.1.3.2(a)

Les données de travail;

PSpecs: 9.1.6, 9.3.2.1, 9.3.2.4
8.1.1.3.2(b)

L’état du conducteur;

PSpecs: 9.1.6, 9.3.2.1, 9.3.2.4
8.1.1.3.2(c)

L’état de l’équipe;

PSpecs: 9.1.6, 9.3.2.1, 9.3.2.4
8.1.1.3.2(d)

L’état de l’équipement.

PSpecs: 9.1.6, 9.3.2.1, 9.3.2.4
8.1.1.4

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité d’utiliser des capteurs embarqués pour surveiller les diagnostics du véhicule et les conditions opérationnelles des parcs publics et contractuels de véhicules d’entretien, de construction et de services spécialisés.

PSpecs: 3.1.3, 9.1.2, 9.1.5
8.1.1.4.1

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de collecter de l’information sur les conditions opérationnelles des véhicules, y compris les informations suivantes :

PSpecs: 3.1.3, 9.1.2, 9.1.5
8.1.1.4.1(a)

L’état du système (p. ex. état du système de freinage, pression d’huile, etc.);

PSpecs: 3.1.3, 9.1.2, 9.1.5
8.1.1.4.1(b)

La température du moteur;

PSpecs: 3.1.3, 9.1.2, 9.1.5
8.1.1.4.1(c)

Le kilométrage;

PSpecs: 3.1.3, 9.1.2, 9.1.5
8.1.1.4.1(d)

L’usure des pneus;

PSpecs: 3.1.3, 9.1.2, 9.1.5
8.1.1.4.1(e)

L’usure des freins;

PSpecs: 3.1.3, 9.1.2, 9.1.5
8.1.1.4.1(f)

L’usure des courroies.

PSpecs: 3.1.3, 9.1.2, 9.1.5
8.1.1.4.2

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de programmer automatiquement un entretien préventif et correctif de véhicules.

PSpecs: 9.1.5
8.1.1.5

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité d’utiliser des capteurs embarqués pour surveiller les conditions routières et les fonctions du véhicule, y compris les suivantes :

PSpecs: 3.1.3, 6.7.3.3, 9.1.1, 9.4.1, 9.4.2
8.1.1.5(a)

Les conditions environnementales;

PSpecs: 3.1.3, 6.7.3.3, 9.4.1, 9.4.2
8.1.1.5(b)

L’état opérationnel (p. ex. matières stockées, utilisation des matières, lame levée/baissée, etc.).

PSpecs: 9.1.1
8.1.1.6

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de fournir aux répartiteurs et aux conducteurs de véhicules d’entretien, de construction et de services spécialisés de l’information concernant des problèmes routiers possibles et actuels.

PSpecs: 1.1.4.1, 1.3.3, 4.1.4, 4.1.6, 5.1.1.1, 5.1.1.3, 5.1.4, 6.5.8, 6.6.2.2, 6.7.3.1, 6.7.3.2, 8.1, 9.1.4, 9.1.6, 9.1.7, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.5, 9.2.7, 9.4.2, 9.4.3, 9.4.4, 9.4.5
8.1.1.6.1

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules fournira de l’information aux répartiteurs et opérateurs de véhicules incluant les informations suivantes :

PSpecs: 1.1.4.1, 1.3.3, 4.1.4, 4.1.6, 5.1.1.1, 5.1.1.3, 5.1.4, 6.5.8, 6.6.2.2, 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.6, 9.1.7, 9.2.5, 9.4.2, 9.4.3
8.1.1.6.1(a)

L’encombrement;

PSpecs: 1.1.4.1, 4.1.4, 4.1.6, 6.5.8, 6.6.2.2, 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.6, 9.1.7, 9.2.5
8.1.1.6.1(b)

Les incidents;

PSpecs: 1.1.4.1, 1.3.3, 4.1.4, 4.1.6, 5.1.1.1, 5.1.1.3, 5.1.4, 6.5.8, 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.6, 9.1.7, 9.2.5
8.1.1.6.1(c)

Les restrictions routières;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 6.5.8, 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.6, 9.1.7, 9.2.5
8.1.1.6.1(d)

Les conditions environnementales.

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 6.5.8, 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.1.6, 9.4.2, 9.4.3
8.1.1.6.2

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de filtrer, de fusionner, de traiter et de présenter des données de sources multiples météorologiques et environnementales.

PSpecs: 4.1.6, 6.7.3.1, 6.7.3.2, 9.4.3, 9.4.4, 9.4.5
8.1.1.6.3

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de recevoir de l’information météorologique et routière fusionnée de sources externes, qui incluent les suivantes :

PSpecs: 4.1.6, 9.4.2, 9.4.5
8.1.1.6.3(a)

Les sources de transports de surface;

PSpecs: 4.1.6, 9.4.2, 9.4.5
8.1.1.6.3(b)

Les organisations de services météorologiques.

PSpecs: 4.1.6, 9.4.2, 9.4.5
8.1.1.6.4

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité d’utiliser de l’information météorologique et routière fusionnée de sources externes pour faciliter la programmation des activités d’entretien et de construction de routes.

PSpecs: 4.1.6, 9.2.1
8.1.1.6.5

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules fournira de l’information aux conducteurs de véhicules concernant les endroits où il y a des problèmes routiers et les déviations recommandées résultant de problèmes routiers possibles ou courants.

PSpecs: 9.1.4, 9.1.6, 9.1.7
8.1.1.6.6

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules soutiendra la transmission des données d’opérations de parc à d’autres centres opérationnels.

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2
8.1.1.6.7

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules soutiendra la transmission des données d’opérations de parc aux archives.

PSpecs: 8.1, 9.2.2, 9.2.7
8.1.1.6.8

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules soutiendra la comparaison des données d’incident avec les activités programmées des parcs.

PSpecs: 9.2.1
8.1.1.7

La Gestion de l’Entretien du Parc de Véhicules aura la capacité de communiquer les données sur l’état de véhicule à d’autres véhicules d’entretien, de construction et de services spécialisés.

PSpecs: 9.1.1
8.1.2

La capacité de travaux d’entretien et de construction fournira une fonction de Gestion des Chaussées (GC) pour surveiller le trafic, le revêtement des routes et les conditions environnementales, ainsi que pour prévoir les conditions du trafic et des routes. Cette fonction permet de soutenir la gestion routinière des chaussées, de remédier aux conditions routières dangereuses et de communiquer les changements des conditions. Cette fonction comprend des interactions parmi les directeurs du trafic, les superviseurs, les répartiteurs, les équipes sur le terrain, les équipes de construction, les gestionnaires des biens, les organismes de planification et les organismes et organisations de services météorologiques.

PSpecs: 1.1.1.2, 1.2.4.6, 1.2.7.1, 1.2.7.11, 1.2.7.3, 1.2.7.4, 1.2.7.5, 1.2.7.7, 1.2.8, 1.3.4.5, 4.1.4, 4.1.6, 6.5.8, 6.7.3.3, 8.1, 9.1.1, 9.1.4, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.1, 9.2.3.2, 9.2.3.3, 9.2.3.4, 9.2.3.5, 9.2.3.6, 9.2.3.7, 9.2.5, 9.2.6.1, 9.2.6.2, 9.2.6.3, 9.2.7, 9.2.8, 9.4.2, 9.4.3, 9.4.4, 9.4.5
8.1.2.1

La Gestion des Chaussées soutiendra un certain nombre de services différents, qui incluent ceux qui suivent :

PSpecs: 1.1.1.2, 1.2.7.1, 1.2.7.3, 1.2.7.4, 1.2.7.5, 1.2.7.7, 1.2.8, 1.3.4.5, 9.1.1, 9.1.4, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.1, 9.2.3.2, 9.2.3.4, 9.2.3.5, 9.2.3.6, 9.2.3.7, 9.2.5, 9.2.6.1, 9.2.6.2, 9.2.6.3
8.1.2.1(a)

L’entretien hivernal (déneigement, traitement, déglaçage, dégivrage, etc.);

PSpecs: 9.1.1, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.1, 9.2.3.7, 9.2.5
8.1.2.1(b)

L’enlèvement des objets dangereux (débris, animaux morts, etc.);

PSpecs: 9.1.1, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.2, 9.2.5
8.1.2.1(c)

Les activités d’urgence (intervention en cas d’incident, planification, désignation de déviation recommandée, etc.);

PSpecs: 1.3.4.5, 9.1.4, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.4, 9.2.5
8.1.2.1(d)

Les activités d’entretien de routine (nettoyage, tonte, etc.);

PSpecs: 9.1.1, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.2, 9.2.3.7, 9.2.5
8.1.2.1(e)

Les activités de réparation;

PSpecs: 1.1.1.2, 1.2.7.1, 1.2.7.3, 1.2.7.4, 1.2.7.5, 1.2.7.7, 1.2.8, 9.1.1, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.2, 9.2.3.5, 9.2.3.6, 9.2.3.7, 9.2.5, 9.2.6.3
8.1.2.1(f)

D’autres activités relatives aux conditions météorologiques (dispersion de brouillard, etc.).

PSpecs: 9.2.1, 9.2.2, 9.2.5, 9.2.6.1, 9.2.6.2
8.1.2.2

La Gestion des Chaussées effectuera des opérations routières efficaces et effectives que les conditions météorologiques soient normales ou mauvaises et lors de conditions de voyage défavorables.

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 6.5.8, 9.2.1
8.1.2.3

La Gestion des Chaussées programmera et prévoira des activités routières proactives et réactives durant toute l’année.

PSpecs: 9.2.1
8.1.2.4

La Gestion des Chaussées déterminera le besoin de traitement routier envisagé et programmé.

PSpecs: 4.1.6, 6.5.8, 6.7.3.3, 9.2.1, 9.2.3.1, 9.2.3.2, 9.2.3.3, 9.2.3.4, 9.4.2, 9.4.3, 9.4.4, 9.4.5
8.1.2.4.1

La Gestion des Chaussées filtrera, fusionnera, traitera et présentera des données de sources météorologiques et environnementales multiples.

PSpecs: 4.1.6, 6.5.8, 9.4.3, 9.4.4, 9.4.5
8.1.2.4.2

La Gestion des Chaussées aura la capacité de recevoir et de fusionner des données de sources météorologiques et environnementales externes, y compris les sources suivantes :

PSpecs: 4.1.6, 6.7.3.3, 9.4.2, 9.4.5
8.1.2.4.2(a)

Les sources de transports de surface;

PSpecs: 4.1.6, 9.4.2, 9.4.5
8.1.2.4.2(b)

Les organisations de services météorologiques.

PSpecs: 4.1.6, 9.4.2, 9.4.5
8.1.2.4.3

La Gestion des Chaussées utilisera de l’information sur les conditions météorologiques actuelles et prévues.

PSpecs: 4.1.6, 9.2.1, 9.2.3.1, 9.2.3.2, 9.2.3.3
8.1.2.4.4

La Gestion des Chaussées utilisera de l’information sur l’utilisation de traitements et de matières.

PSpecs: 9.2.3.1, 9.2.3.2, 9.2.3.3, 9.2.3.4
8.1.2.4.5

La Gestion des Chaussées se servira des prévisions météorologiques à court terme pour effectuer les travaux d’entretien hivernal.

PSpecs: 9.4.3
8.1.2.5

La Gestion des Chaussées soutiendra la gestion des ressources pour remédier aux conditions routières dangereuses.

PSpecs: 9.2.1, 9.2.3.1, 9.2.3.3, 9.2.3.4
8.1.2.5.1

La Gestion des Chaussées soutiendra l’application de matières appropriées, le déneigement, et d’autres moyens pour neutraliser les mauvaises conditions météorologiques hivernales.

PSpecs: 9.2.1, 9.2.3.1, 9.2.3.4
8.1.2.5.2

La Gestion des Chaussées soutiendra des interventions appropriées dans le cas d’autres conditions environnementales qui affectent des déplacements.

PSpecs: 9.2.1, 9.2.3.3, 9.2.3.4
8.1.2.6

La Gestion des Chaussées suivra à la trace la quantité de matières appliquées sur la chaussée pour la comparer avec les besoins programmés/prévus.

PSpecs: 9.2.2, 9.2.3.1, 9.2.3.2, 9.2.3.4
8.1.2.7

La Gestion des Chaussées surveillera la quantité et la disponibilité des matières dans les installations de stockage.

PSpecs: 9.2.2, 9.2.3.4, 9.2.8
8.1.2.8

La Gestion des Chaussées soutiendra la répartition des équipes d’entretien.

PSpecs: 9.2.1
8.1.2.9

La Gestion des Chaussées surveillera, gèrera et contrôlera les systèmes éloignés et automatisés, qui affectent la surface de la chaussée (p. ex. application de produits de dégivrage/déglaçage).

PSpecs: 9.2.5, 9.2.6.1, 9.2.6.2
8.1.2.10

La Gestion des Chaussées archivera les données pour utilisation dans les activités de contrôle de performance.

PSpecs: 8.1, 9.2.7
8.1.2.11

La Gestion des Chaussées configurera et règlera les systèmes d’éclairage situés le long des chaussées.

PSpecs: 1.2.4.6, 1.2.7.11
8.1.3

La capacité de travaux d’entretien et de construction fournira une fonction de Gestion et de la Sécurité dans les Zones de Travaux (GSZT). Cette fonction soutient l’efficacité, la sécurité et l’efficience des travaux routiers dans les zones de travaux. Elle comprend des interactions parmi les directeurs du trafic, les superviseurs, les répartiteurs, les équipes sur le terrain, les équipes de construction, les organismes de santé publique, les fournisseurs de services d’information et les voyageurs.

PSpecs: 1.1.1.1, 1.2.7.9, 1.3.1.1, 1.3.1.3, 3.2.2, 3.2.7, 3.2.8, 4.1.4, 4.1.6, 8.1, 9.2.2, 9.2.7, 9.3.1.1, 9.3.1.2, 9.3.1.3, 9.3.1.4, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.3, 9.3.2.4, 9.3.3.1, 9.3.3.2, 9.3.3.3, 9.3.3.4, 9.3.4.1, 9.3.4.2, 9.3.4.3, 9.3.4.4
8.1.3.1

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux surveillera, contrôlera et dirigera l’activité aux approches des zones de travaux.

PSpecs: 1.1.1.1, 1.2.7.9, 3.2.2, 3.2.7, 3.2.8, 4.1.4, 4.1.6, 8.1, 9.2.2, 9.2.7, 9.3.1.1, 9.3.2.2, 9.3.2.3, 9.3.3.1, 9.3.3.2, 9.3.3.3, 9.3.3.4
8.1.3.1.1

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux fournira des renseignements sur les zones de travaux qui incluent notamment les suivants :

PSpecs: 1.2.7.9, 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.1.1, 9.3.2.2, 9.3.2.3
8.1.3.1.1(a)

Les retards anticipés;

PSpecs: 1.2.7.9, 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.1.1, 9.3.2.2, 9.3.2.3
8.1.3.1.1(b)

Les déviations recommandées;

PSpecs: 1.2.7.9, 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.1.1, 9.3.2.2, 9.3.2.3
8.1.3.1.1(c)

La limite de vitesse recommandée.

PSpecs: 1.2.7.9, 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.1.1, 9.3.2.2, 9.3.2.3
8.1.3.1.2

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux soutiendra l’application automatisée de la limitation de vitesse autour des zones de travaux;

PSpecs: 9.3.3.1, 9.3.3.2, 9.3.3.3, 9.3.3.4
8.1.3.1.3

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux aura la capacité de dévier les véhicules autour des zones de travaux en utilisant des techniques de changement de voie automatisé.

PSpecs: 1.1.1.1, 3.2.2, 3.2.7, 3.2.8, 4.1.4, 8.1, 9.2.7, 9.3.2.2
8.1.3.1.3.1

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux collectera l’information utilisée pour effectuer le changement de voie automatisé. Cette information comprend les éléments suivants :

PSpecs: 1.1.1.1, 3.2.7, 3.2.8
8.1.3.1.3.1(a)

Débit

PSpecs: 1.1.1.1, 3.2.7, 3.2.8
8.1.3.1.3.1(b)

Le niveau d’occupation;

PSpecs: 1.1.1.1, 3.2.7, 3.2.8
8.1.3.1.3.1(c)

La vitesse;

PSpecs: 1.1.1.1, 3.2.7, 3.2.8
8.1.3.1.3.1(d)

L’espacement;

PSpecs: 1.1.1.1, 3.2.7, 3.2.8
8.1.3.1.3.1(e)

Les caractéristiques des véhicules;

PSpecs: 1.1.1.1, 3.2.7, 3.2.8
8.1.3.1.3.1(f)

La distance de convergence.

PSpecs: 1.1.1.1, 3.2.7, 3.2.8
8.1.3.1.3.2

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux soutiendra l’archivage des données prises sur le terrain.

PSpecs: 3.2.7, 8.1, 9.2.7, 9.3.2.2
8.1.3.1.3.3

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux soutiendra l’utilisation des données prises sur le terrain pour développer des stratégies de convergence pour le Système d’Autoroute Automatisée.

PSpecs: 3.2.2, 3.2.7, 3.2.8
8.1.3.2

GSZA soutiendra la gestion des données sur les zones de travaux.

PSpecs: 1.3.1.1, 1.3.1.3, 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.3, 9.3.2.4
8.1.3.2.1

GSZA collectera l’information sur les zones de travaux, qui comprend les renseignements suivants :

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(a)

L’emplacement;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(b)

La nature/le type;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(c)

L’heure de commencement prévue;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(d)

La durée;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(e)

Les inversions de voie;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(f)

Les Aires d’entreposage temporaire;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(g)

La longueur de la zone de travaux;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(h)

Les étapes programmées de la configuration de la zone de travaux;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(i)

Les déviations recommandées;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(j)

Les retards prévus pour la voie routière;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.1(k)

Les retards prévus pour la déviation recommandée.

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.2, 9.3.2.1, 9.3.2.2, 9.3.2.4
8.1.3.2.2

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux mettra en corrélation les activités programmées et les travaux en cours.

PSpecs: 9.3.2.2, 9.3.2.3
8.1.3.2.3

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux soutiendra la préparation de rapports sur les activités des zones de travaux.

PSpecs: 9.3.2.3
8.1.3.2.4

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux fournira des renseignements sur les zones de travaux aux autres organismes, y compris, les suivants :

PSpecs: 1.3.1.1, 1.3.1.3, 4.1.4, 4.1.6, 9.3.2.3
8.1.3.2.4(a)

D’autres systèmes d’opérations d’entretien et de construction;

PSpecs: 9.3.2.3
8.1.3.2.4(b)

Les parcs de véhicules commerciaux;

PSpecs: 9.3.2.3
8.1.3.2.4(c)

Les parcs de véhicules d’urgence;

PSpecs: 9.3.2.3
8.1.3.2.4(d)

Les systèmes d’information aux voyageurs;

PSpecs: 9.3.2.3
8.1.3.2.4(e)

Les systèmes de régulation de la circulation.

PSpecs: 1.3.1.1, 1.3.1.3, 4.1.4, 4.1.6, 9.3.2.3
8.1.3.3

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux fournira des systèmes communiquant des renseignements fiables, précis et opportuns aux voyageurs incluant les suivants :

PSpecs: 1.2.7.9, 4.1.4, 4.1.6, 9.3.1.1, 9.3.1.2, 9.3.2.3
8.1.3.3(a)

La localisation, y compris l’information sur les fermetures de voies;

PSpecs: 1.2.7.9, 4.1.4, 4.1.6, 9.3.1.1, 9.3.1.2, 9.3.2.3
8.1.3.3(b)

La déviation recommandée/les détours;

PSpecs: 1.2.7.9, 4.1.4, 4.1.6, 9.3.1.1, 9.3.1.2, 9.3.2.3
8.1.3.3(c)

La limite de vitesse dans la zone de travaux;

PSpecs: 1.2.7.9, 4.1.4, 4.1.6, 9.3.1.1, 9.3.1.2, 9.3.2.3
8.1.3.3(d)

Le retard.

PSpecs: 1.2.7.9, 4.1.4, 4.1.6, 9.3.1.1, 9.3.1.2, 9.3.2.3
8.1.3.4

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux aidera à fournir des avertissements d’intrusion de véhicule.

PSpecs: 9.3.1.1, 9.3.1.2, 9.3.1.3, 9.3.1.4, 9.3.2.1, 9.3.4.1, 9.3.4.2, 9.3.4.3, 9.3.4.4
8.1.3.5

La Gestion de la Sécurité dans les Zones de Travaux aura la capacité de suivre à la trace les déplacements des équipes individuelles.

PSpecs: 9.3.1.3, 9.3.1.4
8.1.4

La capacité de travaux d’entretien et de construction fournira une fonction d’Entretien des Chaussées et Diffusion des Plans de Travail (ECDPT), qui permet de coordonner les plans de travail dans et entre les organisations concernées. Cette fonction comprend des interactions entre les directeurs du trafic, les superviseurs, les organismes de planification, les organismes de santé publique et les fournisseurs de services d’information.

PSpecs: 1.3.2.1, 1.3.2.2, 1.3.4.5, 4.1.4, 4.1.6, 5.1.2, 5.1.4, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.4
8.1.4.1

La fonction d’entretien des chaussées et de diffusion des plans de travail coordonnera la diffusion des informations sur les activités d’entretien et de construction prévues, y compris des informations sur les zones de travaux, sur les activités non prévues, comme des mesures d’intervention en cas de conditions météorologiques défavorables, de manière à ce que l’établissement des itinéraires et des horaires et l’allocation des ressources puissent être accomplis.

PSpecs: 1.3.2.2, 1.3.4.5, 4.1.4, 4.1.6, 5.1.4, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.4
8.1.4.2

L’Entretien des Chaussées et Diffusion des Plans de Travail soutiendra la coordination d’intervention et de programmation de ressources entre organismes pour les évènements importants à large impact, comme les catastrophes naturelles, les incidents majeurs, et les grands évènements programmés ou saisonniers.

PSpecs: 1.3.2.1, 1.3.4.5, 4.1.4, 4.1.6, 5.1.4, 9.2.3.4
8.1.4.3

L’Entretien des Chaussées et Diffusion des Plans de Travail coordonnera l’information avec d’autres organismes de transport, y compris les organismes suivants :

PSpecs: 1.3.2.1, 1.3.2.2, 1.3.4.5, 4.1.4, 4.1.6, 5.1.2, 5.1.4, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.4
8.1.4.3(a)

De sécurité publique;

PSpecs: 1.3.4.5, 5.1.2, 5.1.4, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.4
8.1.4.3(b)

De gestion d’urgence médicale;

PSpecs: 1.3.4.5, 5.1.2, 5.1.4, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.4
8.1.4.3(c)

De transport en commun;

PSpecs: 4.1.4, 4.1.6, 9.2.1, 9.2.2
8.1.4.3(d)

De gestion du trafic;

PSpecs: 1.3.2.1, 1.3.2.2, 1.3.4.5, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3.4
8.1.4.3(e)

Chemins de fer;

PSpecs: 9.2.1
8.1.4.3(f)

Aéroports;

PSpecs: 9.2.1
8.1.4.3(g)

Fournisseurs de services d’information;

PSpecs: 9.2.1, 9.2.2
8.1.4.3(h)

De gestion des biens de transport (Gestion de la chaussée, gestion des ponts, etc.).

PSpecs: 9.2.3.4